Avg rating:
Your rating:
Total ratings: 2147
Length: 4:03
Plays (last 30 days): 1
Azamane n tilyaden
Tarha nasnate
Tiglate isgabayyine
Yallawate ayitma
Yoffa anulu gabba
Fel tilyaden nanagh
Tin n anada n azamane
=================
This era
The era of young girls
Their way of loving
Works in a different way
Prayers to you, my brothers
Better to be attentive
For our girls
Those of this era
Blazingly abrasive guitar sound !
Great song!
Yes! Love the loping beat too.
I love his fuzzed out, hard driving guitar sound. It's like African Garage Rock.
I Agree! ...works for me! GREAT TUNE! Thanx RP!
Agree 100%, adds to the enjoyment of the song
One can truly appreciate the vocals without knowing what the lyrics mean. The voice IS an instrument! Think of the song as an instrumental. There are plenty of songs in English (aside from foreign languages) whose lyrics are incomprehensible to me that I still love.
An awesome player from Nigeria!!!!
Niger, a completely different country.
If the singing is in a language I don't know, then for me the voice just becomes another musical instrument. I can enjoy the sound of it even if I don't know what it means—and there are a few foreign-language tracks I like where the lyrics—nonsense rhymes and word salads and puns—actually make more sense before you translate them!
Agree 100%, adds to the enjoyment of the song
Right you are!
I thought he was from Agadir, whereas he's from Agadez. Mea culpa.
If the singing is in a language I don't know, then for me the voice just becomes another musical instrument. I can enjoy the sound of it even if I don't know what it means—and there are a few foreign-language tracks I like where the lyrics—nonsense rhymes and word salads and puns—actually make more sense before you translate them!
I rarely pay attention to the lyrics, as you say, the voice is just another instrument. I would add, that applies in any language understood or not.
Very unique sound and a nice album cover.
Great song!
Someone who understands ... Thank you. I was beginning to lose hope.
Yes! I immediately think of Lisa Gerard's invented language, see: Now We Are Free. It's the same with foreign movies. I love listening to the music of the language rather than any dubbing no matter how good it is... and it never is.
A biker from Nigeria?!? With this whiplash guitar sound!?! Love it!!
Niger, not Nigeria.
He comes from Niger, not Nigeria.
The era of young girls
Their way of loving
Works in a different way
Prayers to you, my brothers
Better to be attentive
For our girls
Those of this era"
You made me smile
Algis wrote:
The lyrics are up now. . .
So. . . let's consider your post. You are 'bothered' about not knowing what they are saying? Is that because you feel they may be saying something weird? Hateful? Anti West? Maybe they are, wait for it, singing about attacking people who hate their way of life!
No. . . they are singing about young girls and their loving ways.
Can I ask you something? Can I ask you to consider why you felt 'bothered'? Could it have something to do with the Media/Propaganda you have bene served up? . . . Just saying. :) Peace.
Awene azamane
Azamane n tilyaden
Tarha nasnate
Tiglate isgabayyine
Yallawate ayitma
Yoffa anulu gabba
Fel tilyaden nanagh
Tin n anada n azamane
=================
This era
The era of young girls
Their way of loving
Works in a different way
Prayers to you, my brothers
Better to be attentive
For our girls
Those of this era
It could actually be curiosity. Like, "Gee, I wish I knew what he was saying. It would add to my enjoyment/ appreciation/ understanding of the music." The poster did say "But I like the rhythm and the groove." Sounds like he wanted to know more. Language is intended for communication, after all.
Editions of poetry written in another language usually include translations so one can appreciate the meaning as well as the musicality of the language.
Just saying :) Peace.
The lyrics are up now. . .
So. . . let's consider your post. You are 'bothered' about not knowing what they are saying? Is that because you feel they may be saying something weird? Hateful? Anti West? Maybe they are, wait for it, singing about attacking people who hate their way of life!
No. . . they are singing about young girls and their loving ways.
Can I ask you something? Can I ask you to consider why you felt 'bothered'? Could it have something to do with the Media/Propaganda you have bene served up? . . . Just saying. :) Peace.
Awene azamane
Azamane n tilyaden
Tarha nasnate
Tiglate isgabayyine
Yallawate ayitma
Yoffa anulu gabba
Fel tilyaden nanagh
Tin n anada n azamane
=================
This era
The era of young girls
Their way of loving
Works in a different way
Prayers to you, my brothers
Better to be attentive
For our girls
Those of this era
It could actually be curiosity. Like, "Gee, I wish I knew what he was saying. It would add to my enjoyment/ appreciation/ understanding of the music." The poster did say "But I like the rhythm and the groove." Sounds like he wanted to know more. Language is intended for communication, after all.
Editions of poetry written in another language usually include translations so one can appreciate the meaning as well as the musicality of the language.
Just saying :) Peace.
changodelaplaya wrote:
Someone who understands ... Thank you. I was beginning to lose hope.
Lose hope again -
Here's the lyrics, translated to English:
.
Thatched roof huts, a mud floor, a few beers and lots of dancing. It does not get any better.
If the singing is in a language I don't know, then for me the voice just becomes another musical instrument. I can enjoy the sound of it even if I don't know what it means—and there are a few foreign-language tracks I like where the lyrics—nonsense rhymes and word salads and puns—actually make more sense before you translate them!
Someone who understands ... Thank you. I was beginning to lose hope.
If the singing is in a language I don't know, then for me the voice just becomes another musical instrument. I can enjoy the sound of it even if I don't know what it means—and there are a few foreign-language tracks I like where the lyrics—nonsense rhymes and word salads and puns—actually make more sense before you translate them!
The lyrics are up now. . .
So. . . let's consider your post. You are 'bothered' about not knowing what they are saying? Is that because you feel they may be saying something weird? Hateful? Anti West? Maybe they are, wait for it, singing about attacking people who hate their way of life!
No. . . they are singing about young girls and their loving ways.
Can I ask you something? Can I ask you to consider why you felt 'bothered'? Could it have something to do with the Media/Propaganda you have bene served up? . . . Just saying. :) Peace.
Awene azamane
Azamane n tilyaden
Tarha nasnate
Tiglate isgabayyine
Yallawate ayitma
Yoffa anulu gabba
Fel tilyaden nanagh
Tin n anada n azamane
=================
This era
The era of young girls
Their way of loving
Works in a different way
Prayers to you, my brothers
Better to be attentive
For our girls
Those of this era
If LSD and Bombino had been available at the same time, I'd still be tripping'.
Agreed!!!
Nevermind, it's a post CBS Strat plugged into a Marshall.
God bless you, Bill and Rebecca.
Thanks for introducing me to this group RP! I bought their cd last year, and while a lot of it sounds "the same", each cut on it's own, is pretty outstanding (a bit redundant when listening to the whole thing back to back). That said, I'm glad I bought it, hopefully most of the money will go to them to support their freedom and message. Another group that I was able to share with my kids prior to them having heard the music and that always feels good - don't feel so "outdated."
Thanks RP for keeping my musical tastes relevant.
Ha Ha
Yes. Go see them if you ever get the chance.
Yes, I saw them live. Lots of fun...... guitarist and main vocalist is wonderful. Mesmerizing and clad in traditional African clothing. Ils parlent francais.
enough with the negative comments already
So's the album cover.
Yes. Go see them if you ever get the chance.
Well Dan Auerbach, the guitarist and vocalist for The Black Keys, did produce this album for Bombino. So I'm not surprised to see some of his influence on the album.
Checked his website for tour dates. He's on the other side of the planet for a while! Bummer.
Morocco is Bombino country?
VERY WRONG!
"Bombino country" (did not know that Tuaregs have such a thing) lays another 2000 miles south-east of Essaouira - trust me!
__________________________________________________________________________________________________________
Can't tell you much about the geographically appropriate location for the origins of this tune.
I just know that it's working pretty well for me, up here at the 42nd parallel!!
Right you are!
I thought he was from Agadir, whereas he's from Agadez. Mea culpa.
Morocco is Bombino country?
VERY WRONG!
"Bombino country" (did not know that Tuaregs have such a thing) lays another 2000 miles south-east of Essaouira - trust me!
Despite efforts, I am not able to understood your composition!
mgkiwi wrote:
Tom couldn't pull off this North African sound and rhythm...
I think Bombino is awesome.
In hell, they allow you either one phone call, one text, one IM, or one board posting a day. This is mine today. I agree.
I think Bombino is awesome.
I agree, this is awesome.
I agree, this is awesome.
This is really cool!! Does anyone else hear Perry Farrell??
Odd follow for Blue Caravan, though.
Agree
Produced by the fellow from The Black Keys.
It is an interesting vibe - nice, raw guitar sound. I have no idea what he's singing about, but it doesn't really matter.
Odd follow for Blue Caravan, though.